上海419论坛

雨巷 A Lane In The Rain中英文对译

时间:2020-11-15 15:37:52 雨巷 我要投稿

上海419论坛雨巷 A Lane In The Rain中英文对译

上海419论坛  A Lane in the Rain 雨巷

上海419论坛  Alone holding an oil-paper umbrella,

  I wander along a long

  Solitary lane in the rain,

  Hoping to encounter

上海419论坛  A girl like a bouquet of lilacs

上海419论坛  Gnawed by anxiety and resentment.

上海419论坛  撑着油纸伞,独自

  彷徨在悠长,悠长

上海419论坛  又寂寥的雨巷,

  我希望逢着

上海419论坛  一个丁香一样的

上海419论坛  结着愁怨的`姑娘。

  A girl

  The color of lilacs,

  The fragrance of lilacs,

  The worries of lilacs,

上海419论坛  Feeling melancholy in the rain,

上海419论坛  Plaintive and hesitating.

  丁香一样的颜色,

  丁香一样的芬芳,

上海419论坛  丁香一样的忧愁,

上海419论坛  在雨中哀怨,

  哀怨又彷徨

  Silently she comes closer,

  Closer,giving me

上海419论坛  A glance like a sigh;

  Then she floats past

  Like a dream,

  Dreary and blank like a dream.

  她彷徨在这寂寥的雨巷,

  撑着油纸伞

  象我一样

  象我一样地

  默默行着,

  冷漠,凄凉,又惆怅。

  她默默地走进

  走进,又投出,

上海419论坛  太息一样的眼光,

  她飘过

  象梦一般地

  象梦一般地凄婉迷茫。

上海419论坛  英国首相卡梅伦朗读经典诗歌《圣诞前夜》

  

  The Night Before Christmas

  ‘Twas the night before Christmas, when all through the house

上海419论坛  Not a creature was stirring, not even a mouse;

  The stockings were hung by the chimney with care

  In hopes that St. Nicholas soon would be there;

上海419论坛  The children were nestled all snug in their beds,

  While visions of sugar-plums danced in their heads;

  And mamma in her kerchief, and I in my cap,

  Had just settled our brains for a long winter’s nap,

上海419论坛  When out on the lawn there arose such a clatter,

  I sprang from the bed to see what was the matter.

  Away to the window I flew like a flash,

  Tore open the shutters and threw up the sash.

上海419论坛  The moon on the breast of the new-fallen snow

  Gave the lustre of mid-day to objects below,

上海419论坛  When, what to my wondering eyes should appear,

上海419论坛  But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,

  With a little old driver, so lively and quick,

  I knew in a moment it must be St. Nick.

  More rapid than eagles his coursers they came,

上海419论坛  And he whistled, and shouted, and called them by name:

  Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer! and Vixen!

  On, Comet! on, Cupid! on, Donder! and Blitzen!

上海419论坛  To the top of the porch! to the top of the wall!

  Now dash away! dash away! dash away all!”

上海419论坛  As dry leaves that before the wild hurricane fly,

上海419论坛  When they meet with an obstacle, mount to the sky;

  So up to the house-top the coursers they flew,

  With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too.

上海419论坛  And then, in a twinkling, I heard on the roof

  The prancing and pawing of each little hoof.

上海419论坛  As I drew in my head, and was turning around,

  Down the chimney St. Nicholas came with a bound.

  He was dressed all in fur, from his head to his foot,

上海419论坛  And his clothes were all tarnished with ashes and soot;

  A bundle of Toys he had flung on his back,

  And he looked like a peddler just opening his pack.

  His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!

上海419论坛  His cheeks were like roses, his nose like a cherry!

  His droll little mouth was drawn up like a bow,

上海419论坛  And the beard of his chin was as white as the snow;

上海419论坛  The stump of a pipe he held tight in his teeth,

  And the smoke it encircled his head like a wreath;

上海419论坛  He had a broad face and a little round belly,

  That shook when he laughed, like a bowlful of jelly.

  He was chubby and plump, a right jolly old elf,

  And I laughed when I saw him, in spite of myself;

  A wink of his eye and a twist of his head,

  Soon gave me to know I had nothing to dread;

  He spoke not a word, but went straight to his work,

  And filled all the stockings; then turned with a jerk,

上海419论坛  And laying his finger aside of his nose,

  And giving a nod, up the chimney he rose;

  He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,

上海419论坛  And away they all flew like the down of a thistle.

上海419论坛  But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,

  “Happy Christmas to all, and to all a good-night.

  

上海419论坛【雨巷 A Lane In The Rain中英文对译】相关文章:

对戴望舒着作《雨巷》的赏析12-25

《雨巷》学案12-11

雨巷朗诵12-25

雨巷说课稿12-05

雨巷有感03-16

雨巷作文11-05

雨巷花开03-14

雨巷散文03-14

雨巷诗歌03-12