上海419论坛

王昌龄从军行译文

时间:2022-06-13 21:50:06 王昌龄 我要投稿

王昌龄从军行七首译文

上海419论坛  《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。下面是小编收集整理的王昌龄从军行七首译文,希望对您有所帮助!

  从军行

  王昌龄

  其一

  烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。

上海419论坛  更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

  其二

上海419论坛  琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

上海419论坛  撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

  其三

上海419论坛  关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。

上海419论坛  表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

  其四

  青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

上海419论坛  黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

  其五

  大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。

  前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

  其六

上海419论坛  胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。

  明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

  其七

上海419论坛  玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。

  人依远戍须看火,马踏深山不见踪。

  古诗简介

上海419论坛  第一首诗刻画了边疆戍卒怀乡思亲的情景;

上海419论坛  第二首诗描写征戍者在军中听乐观舞所引起的边愁;

上海419论坛  第三首诗描写古战场的荒凉景象,写将军上表请求归葬战死将士骸骨,表现将帅对士卒的爱护之情;

上海419论坛  第四首诗表现战士们为保卫祖国矢志不渝的崇高精神;

  第五首诗描写奔赴前线的戍边将士听到前方部*首战告捷的消息时的欣喜心情,反映了唐军强大的战斗力;

  第六首诗描写将军欲奔赴边关杀敌立功的急切心情;

  第七首诗主要描写山峦叠嶂、烽火遍布的边塞景观。全组诗意境苍凉,慷慨激昂,充分显示出盛唐气象。

  翻译/译文

  其一

  在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。

  其二

上海419论坛  军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。

  其三

上海419论坛  边城榆树的叶子早已稀疏飘落,颜色发黄了,傍晚时分,一场战斗刚刚结束,环视战场,只见暮云低合,荒丘起伏。将军向皇帝上表,奏请班师,以便能把战死沙场的将士们的尸骨运回故土安葬,不能让士兵们为他乡埋葬自己的战友而伤感痛哭。

  其四

上海419论坛  青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮暗了整个祁连山,远远地可以望见玉门关那座孤城。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了战士们身上的铠甲,不将敌人打败绝不回还。

  其五

  塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。先头部*已经于昨天夜间在洮河的北岸和敌人展开了激战,刚刚听说与敌人交火,现在就传来了已获得大捷的消息。

  其六

  将军臂膊上绑缚着胡瓶,骑着紫薄汗马,英姿飒爽;碎叶城西的天空中一轮秋月高高悬挂。边境传来紧急军情,皇上派使者星夜传诏将军,并赐予尚方宝剑令其即刻领兵奔赴前线杀敌;将军拜诏辞京,奔赴战场,将士用命,一鼓作气,很快就攻破了敌人的老巢。

  其七

上海419论坛  玉门关周围山峦层层叠叠,像重重屏障护卫着王朝的西北边防;烽火台遍布各个山头。人们戍边要依靠烽火来传递消息;那里山深林密,马儿跑过一会儿就看不见踪影了。

  注释

  ⑴从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。

  ⑵羌笛:羌族竹制乐器。关山月:乐府曲名,属横吹曲。多为伤离别之辞。

  ⑶独上:一作“独坐”。

  ⑷无那:无奈,指无法消除思亲之愁。一作“谁解”。

上海419论坛  ⑸新声:新的歌曲。

上海419论坛  ⑹关山:边塞。旧别:一作“离别”。

上海419论坛  ⑺撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆的愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。

上海419论坛  ⑻关城:指边关的守城。

上海419论坛  ⑼云沙:像云一样的风沙。

  ⑽表:上表,上书。掩尘骨:指尸骨安葬。掩,埋。

  ⑾龙荒:荒原。

  ⑿青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。长云:层层浓云。雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。

上海419论坛  ⒀孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。

  ⒁破:一作“斩”。楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不还”。

  ⒂前军:指唐军的先头部*。洮河:河名,源出甘肃临洮西北的西倾山,最后流入黄河。

上海419论坛  ⒃吐谷浑:中国古代少数民族名称,晋时鲜卑慕容氏的后裔。据《新唐书·西域传》记载:“吐谷浑居甘松山之阳,洮水之西,南抵白兰,地数千里。”唐高宗时吐谷浑曾经被唐朝与吐蕃的联军所击败。

  ⒄胡瓶:唐代西域地区制作的一种工艺品,可用来储水。

  ⒅敕:专指皇帝的诏书。星驰:像流星一样迅疾奔驰,也可解释为星夜奔驰。

  ⒆嶂:指直立像屏障一样的山峰。

上海419论坛  ⒇烽:指烽火台。

【王昌龄从军行译文】相关文章:

从军行王昌龄译文09-20

从军行的王昌龄译文及赏析04-07

王昌龄从军行其二译文07-27

王昌龄《从军行其六》译文02-02

王昌龄从军行其四赏析及译文03-30

王昌龄从军行其二古诗原文及译文04-30

王昌龄《从军行七首》原文赏析及译文注释04-25

从军行王昌龄12-02

王昌龄从军行的诗意03-10

王昌龄从军行古诗11-30