上海419论坛

杜甫诗课文原文

时间:2022-12-07 15:05:09 课文大全 我要投稿

杜甫诗三首课文原文

  在现实生活或工作学习中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编精心整理的杜甫诗三首课文原文,希望对大家有所帮助。

杜甫诗三首课文原文

  杜甫诗课文原文 篇1

  望岳

  (唐)杜甫

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

上海419论坛  荡胸生曾云,决眦入归鸟。

上海419论坛  会当凌绝顶,一览众山小。

  春望(唐)杜甫

上海419论坛  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  石壕吏

上海419论坛  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

  吏呼一何怒,妇啼一何苦!

  听妇前致辞:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,唯有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。

  夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

  杜甫诗课文原文 篇2

  发阆中

  唐代 杜甫

上海419论坛  前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无村坞。

上海419论坛  江风萧萧云拂地,山木惨惨天欲雨。

上海419论坛  女病妻忧归意速,秋花锦石谁复数?

  别家三月一得书,避地何时免愁苦?

  译文

  沿途各地荒无人烟,还有毒蛇猛兽出没,坐了一整天的船也没有看到一个村庄。

  江上寒风呼啸,地面弥漫着云雾,山中林木衰残,天上笼罩着阴霾,倍感荒凉。

  女儿病了,妻子很忧虑,就想快点到家,溪上的秋花锦石哪里还有精神去欣赏?

上海419论坛  为逃难而流落异地,离家几个月才收到一封家书,什么时候才不用愁苦与悲伤?

  注释

上海419论坛  “前有”二句写人烟稀少,坐了一整天的船也碰不到一个村庄。刘向《新序》:“前有大蛇如堤。”

  “江风”二句写溪行之景。云拂地,写云随风掠地而过,正是将雨之象。

上海419论坛  意不在景物,故曰“谁复数”。锦石,水底有花纹的小石。庾肩吾诗:“锦石镇浮桥。”杜甫诗:“碧萝长似带,锦石小如钱。”(《秋日夔府咏怀》)亦见水之清澈。

  避地,为避难而流寓异地。杜甫自公元七五九年由华州避地秦州后,转徙至此时,已近五年,故有“何时”之叹。

  杜甫诗课文原文 篇3

  客至

  唐代杜甫

  舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

上海419论坛  花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

上海419论坛  盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

上海419论坛  肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀通:余)

  译文

  草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!

  注释

  客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。

  舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

  蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

上海419论坛  市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

  肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。

上海419论坛  花径:长满花草的小路

上海419论坛  呼取:叫,招呼

  鉴赏

上海419论坛  这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。

  首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。这就是临江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。

  颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。这两句,前后映衬,情韵深厚。前句不仅说客不常来,还有主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情之深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。后句的“今始为”又使前句之意显得更为超脱,补足了首联两句。

  以上虚写客至,下面转入实写待客。作者舍弃了其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,仿佛看到作者延客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!家常话语听来十分亲切,很容易从中感受到主人竭诚尽意的盛情和力不从心的歉仄,也可以体会到主客之间真诚相待的深厚情谊。字里行间充满了款曲相通的融洽气氛。

  “客至”之情到此似已写足,如果再从正面描写欢悦的场面,显然露而无味,然而诗人却巧妙地以“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯”作结,把席间的气氛推向更热烈的高潮。诗人高声呼喊着,请邻翁共饮作陪。这一细节描写,细腻逼真。可以想见,两位挚友真是越喝酒意越浓,越喝兴致越高,兴奋、欢快,气氛相当热烈。就写法而言,结尾两句真可谓峰回路转,别开境界。

上海419论坛  杜甫《宾至》、《有客》、《过客相寻》等诗中,都写到待客吃饭,但表情达意各不相同。在《宾至》中,作者对来客敬而远之,写到吃饭,只用“百年粗粝腐儒餐”一笔带过;在《有客》和《过客相寻》中说,“自锄稀菜甲,小摘为情亲”、“挂壁移筐果,呼儿问煮鱼”,表现出待客亲切、礼貌,但又不够隆重、热烈,都只用一两句诗交代,而且没有提到饮酒。反转来再看《客至》中的待客描写,却不惜以半首诗的篇幅,具体展现了酒菜款待的场面,还出人料想地突出了邀邻助兴的细节,写得那样情彩细腻,语态传神,表现了诚挚、真率的友情。这首诗,把门前景,家常话,身边情,编织成富有情趣的生活场景,以它浓郁的生活气息和人情味,显出特点,吸引着后代的读者。

  创作背景

  这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。

  评价

  这是一首工整而流畅的七律。前两联写客至,有空谷足音之喜,后两联写待客,见村家真率之情。篇首以“群鸥”引兴,篇尾以“邻翁”陪结。在结构上,作者兼顾空间顺序和时间顺序。从空间上看,从外到内,由大到小;从时间上看,则写了迎客、待客的全过程。衔接自然,浑然一体。但前两句先写日常生活的孤独,从而与接待客人的欢乐情景形成对比。这两句又有“兴”的意味:用“春水”、“群鸥”意象,渲染出一种充满情趣的生活氛围,流露出主人公因客至而欢欣的心情。

  刘克庄《后村诗话》说:“此篇若戏效元白体者。”杜甫自不可能飞跃时空去戏效他后代的元白体,那么从什么角度什么意义上讲,《客至》“戏效元白体”呢?简而言之,元白体就是指浅切平易的诗歌风格。综观全诗,语势流畅,除“盘飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀语句都没有太大的障碍,尤其是尾联虚字(“肯与”)和俗语(“呼取”)的运用,足当“戏效元白体”之评。另外,诗用第一人称,表达质朴流畅,自然亲切,与内容非常协调,形成一种欢快淡雅的情调,与杜甫其他律诗字斟句酌的风格确实不大一样,难怪刘克庄说它是戏效元白体。

  杜甫诗课文原文 篇4

  玉台观

  唐代 杜甫

上海419论坛  浩劫因王造,平台访古游。

  彩云萧史驻,文字鲁恭留。

  宫阙通群帝,乾坤到十洲。

  人传有笙鹤,时过此山头。(此山头一作:北山头)

  译文

上海419论坛  玉台观是滕王建造的,参观玉台观寻访古人的遗迹。

  壁画上画有仙人萧史站在彩云之中,石碑上记得有滕王序文,有如鲁恭王在灵光殿留下的文字。

上海419论坛  玉台观雄伟高耸,直通五方天帝诸神;殿宇中的壁画画出了十洲仙界的仙灵。

  人们传说听到笙鸣鹤叫,大概是晋人王子乔乘鹤飞过北山头。

  注释

  玉台观:故址在四川省阆中县,相传为唐宗室滕王李元婴建。

  浩劫:道家称宫观的阶层为浩刹。

  平台:古迹名,在河南商丘东北。相传为春秋时宋国皇国父所筑。此处指玉台观。

  彩云:指壁画上的云彩。萧史:此指传说中秦穆公女弄玉之夫萧史驻于云间事。

  鲁恭:见杜甫《登兖州城楼》注。

上海419论坛  群帝:五方的天帝。

  乾坤:代指玉台观的殿宇。

上海419论坛  人传有笙鹤:传说中王子乔乘鹤飞升成仙的故事。

  杜甫诗课文原文 篇5

  李监宅二首

  唐代 杜甫

  尚觉王孙贵,豪家意颇浓。

  屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。

  且食双鱼美,谁看异味重。

  门阑多喜色,女婿近乘龙。

上海419论坛  华馆春风起,高城烟雾开。

  杂花分户映,娇燕入帘回。

上海419论坛  一见能倾座,虚怀只爱才。

  盐官虽绊骥,名是汉廷来。

  译文

上海419论坛  我一进李监你家就感觉到王孙贵裔的风韵,豪门大家的气派十足。

上海419论坛  门后的屏风上画着开屏的金孔雀,内室里,棉被上绣着盛开的玉芙蓉。

上海419论坛  桌上摆放着美味的双鱼,味道十分香浓。

  家门庭喜气洋洋,原来是女儿新近嫁了个乘龙快婿,可喜可贺!

上海419论坛  豪华的馆舍春风四起,高高的楼阁把云雾刺穿。

  户外一丛丛七彩鲜花相互辉映,一双双娇燕飞入珠帘,回到梁上的老巢。

  李公谈吐不凡,令满座一见倾倒;虚怀若谷,十分爱惜人才。

  你虽然像骐骥一样为沉重之盐车所累,但是终有一天会有大任,因为毕竟是来自汉庭的天马啊!

  注释

上海419论坛  李监,指李令问,唐宗室子弟,曾任秘书监,故称李监。

  王孙:李令问是宗室子弟,故称。

  “屏开”句:《旧唐书》记载,高祖皇后窦氏的父亲,在门屏上画两只孔雀,给前来求婚的人两只箭,私约射中者招之。高祖发两箭,俱中,因招为婿。此用其事,言李氏则婿之雅也。

  “且食”句:乃翻《孟子》舍鱼取熊掌语。

  “门阑”句:庾信诗:“诘旦启门阑。”《礼记》:“乃有喜色。”

  华馆春风:刘帧诗:“华馆寄流波,豁达来风凉。”曹植诗:“春风起兮萧条。”

  杂花:丘迟书:“杂花生树,群莺乱飞。”魏澹诗:“映户落残花。”

  一见能倾座:吴迈远诗:“一见愿道意。”《司马相如传》:“一座尽倾。”

  “盐车”句:《战国策》云,骐骥驾盐车,上吴板,迁延负辕而不能进。此用其意,以比李令问官职闲冷。

  杜甫诗课文原文 篇6

  玉华宫

  唐代 杜甫

  贞观二十一年,作玉华宫,后改为寺,在宜君县北凤凰谷。

  溪回松风长,苍鼠窜古瓦。

  不知何王殿,遗构绝壁下。

上海419论坛  阴房鬼火青,坏道哀湍泻。

  万籁真笙竽,秋色正萧洒。

  美人为黄土,况乃粉黛假。

上海419论坛  当时侍金舆,故物独石马。

上海419论坛  忧来藉草坐,浩歌泪盈把。

上海419论坛  冉冉征途间,谁是长年者?

  译文

上海419论坛  溪路回转松林里的风很大,有老鼠在古老的瓦檐上窜跳。

上海419论坛  这里不知道是给哪个王修的殿宇,建构在绝壁之下。

  阴冷的房屋里有青色的鬼火,毁坏了的道路上有湍急的流水。

  大自然的声音是真正的音乐,秋天里的景物正是最美的时候。

  当时的美人都已成了黄土,何况是泥塑的木偶呢。

  当时能侍奉在皇帝左右的,也唯独剩下石马了。

上海419论坛  心里感到忧愁,坐在草上,大唱一首歌,眼泪落了一大把。

  漫漫的征途中,谁又能活到一大把岁数。

  注释

  玉华宫:在陕西省宜君县西北,是贞观二十一年(647年)所建,依山临涧,环境十分幽美。唐高宗永徽二年(651年),改宫观为庙宇,废为玉华寺。

  贞观二十一年:即公元647年,贞观是唐太宗年号。

  宜君县:今属陕西,位于今陕西省铜川市北部。

上海419论坛  回:一作“迥”。.松风:松林之风。

上海419论坛  遗构:前代留下的建筑物。绝壁:陡峭的山壁。

上海419论坛  阴房:阴凉的房室。鬼火:磷火。迷信者以为是幽灵之火,故称。

  坏道:毁坏的道路。湍(tuān)泻:湍急的.流水泻下。

  万籁(lài):各种声响。籁,从孔穴中发出的声音。笙(shēng)竽(yú):两种乐器名。一作“竽瑟”。

上海419论坛  色:一作“气”,一作“光”。正:一作“极”。萧洒:即潇洒,清丽;爽朗。

  况乃:何况;况且。粉黛:敷面的白粉和画眉的黛墨,均为化妆用品。

  金舆(yú):帝王乘坐的车轿。《史记·礼书》:“人体安驾乘,为之金舆错衡,以繁其饰。”

  故物:旧物;前人遗物。石马:石雕的马。古时多列于帝王及贵官墓前。

  藉(jiè):凭借,依靠。

  浩歌:放声高歌,大声歌唱。

  盈把:满把。把,一手握取的数量。

上海419论坛  冉(rǎn)冉:渐进貌。形容时光渐渐流逝。

上海419论坛  长年者:长寿的人。

  创作背景

  此诗作于唐肃宗至德二载(757年)闰八月。时安史之乱国家破败不堪,人民灾难深重。杜甫政治上受到打击,内心凄凉。他自长安回陕北鄜州探视妻子,路过残破的玉华宫,触景生情,写下了这首诗。玉华宫到杜甫路过之时,已历经百余年,已改为寺,境地荒凉。

  赏析

上海419论坛  玉华宫,在写此诗时已废为玉华寺,但此诗题不作“玉华寺”,而是写作“玉华宫”,体现了诗人在兵连祸结,国家衰微之时,对贞观之治的无限缅怀和对荣华难驻人世沧桑的感叹,抚今追昔,不禁伤怀无尽。

  诗中前八句描写旧宫的凄凉景象。先写旧宫外景:“溪回松风长,苍鼠窜古瓦。”宫前溪水回流,松风长啸,苍褐色的老鼠在古瓦上窜来窜去。这遗弃在绝壁之下的宫殿,不知是何代帝王所建?接着写旧宫内景:不知何王殿,遗构绝壁下。那阴森的房中,青莹的灯光仿佛夜间的鬼火一样,年久失修的道路上流着湍急的水,水声好象在哀鸣。而除此以外的一切自然之声,却像笙和竽的吹奏声一样,悦耳动听,宫院内,秋色正显得分外潇洒。这里,作者用穿插手法,在每四句中,前两句写景,欲尽未尽,忽入抒情,在时断时续的跳跃式的写景中,插入自己的感慨,把景与情自然而然地结合起来,避免了平铺直叙,使情景达到了高度的融合。同时,在描写上采用了反衬法,即以乐衬哀。当此海内烽烟四起之际,自然声音、自然景物不因人事而变化,在秋色中显得这般美好,而眼前的古殿,却已满目荒凉。一个“古”字、一个“正”字,透出了此中消息,表现了作者在遣词用字上的匠心独具。这样反衬,昔盛今衰的对比更为强烈,作者的人生无常的感想也暗寓其中,为后八句作了巧妙的铺垫。

  诗歌后八句抒写对旧宫荒凉的感慨。前四句承上而来,感叹人与物的幻灭无常。先写人:昔日宫中的美女,早已化为黄土,何况那些殉葬的木偶人呢!再写物:当年陪侍太宗的金舆,多么华美,如今何在?

上海419论坛  留存下来的,只有荒殿门前那冰冷的石马了。从对人和物的感慨中,自然而然地引出了后四句的忧叹。诗人难以承受这所见所感的忧伤,瘫坐在草地上,时而高歌,时而痛哭,泪如雨下。他想:在历史的漫漫长河中,有谁能够长存永驻呢?这浩茫无际的人生忧伤,真是无终无了啊!仇兆鳌在《杜诗详注》中说:“上章(指《九成宫》)以伤乱作结,本章(即《玉华宫》)以忧老作结。”其实,这首诗在忧老中,更多地包含着伤乱的心情。作此诗时杜甫已经四十六岁,除困守长安十年外,又经历了三年的战乱,战乱的摧残,使人感到易于衰老,生死无常,他深刻地领悟到人生的艰辛,更体会到战争给人们带来的深重灾难。此时,他看到旧宫的荒凉景象,因景及人,因人而国,将个人的忧伤与国家的命运紧紧地联系起来,忧生而又忧世,使得全诗的意义更为深广,从而产生出更加沉郁的思想力量。

  这首诗不仅在结构上显得跳跃而富于变化,同时在音韵上也很有特色。首先,此诗在用韵上,以短促的仄声韵一韵到底,与描写的荒凉景象和抒发的凄楚情绪很协调。其次,诗中多用仄声字,如“苍鼠窜古瓦”、“遗构绝壁下”,都是一平四仄,甚至整句全用仄声字的,如“况乃粉黛假”、“故物独石马”,五字五仄。这就使得诗歌在音律上显得“生拗”,急促有力,造成激昂的声情,给人以一种奇崛的美感。

  杜甫诗课文原文 篇7

  春归

  唐代 杜甫

  苔径临江竹,茅檐覆地花。

  别来频甲子,倏忽又春华。

  倚杖看孤石,倾壶就浅沙。

上海419论坛  远鸥浮水静,轻燕受风斜。

  世路虽多梗,吾生亦有涯。

  此身醒复醉,乘兴即为家。

  译文

上海419论坛  长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。

上海419论坛  离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。

  谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。

  欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。

  我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。

上海419论坛  来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。

  注释

  苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。

上海419论坛  覆:遮盖。

  频:多次。 甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。天干地支依次相配,便成甲子,乙丑、丙寅、……之类说法,统称为甲子。自甲子至癸亥共六十个一轮,因此六十次轮一遍。后人以甲子来记日,也用以记年。此处的频甲子,是说一年有六个甲子、即,六六共三百六十天,三年就有十八个甲子-频甲子就是多多个甲子,所以别来频甲子。

上海419论坛  倏忽:一作“归到”。唐代宗宝应元年(762)七月,严武还朝,杜甫自成都送到绵州分手。接着徐知道在成都作乱,杜甫只好避往梓州。次年八月,杜甫知道房琯死于阆州僧舍,又赴阆州凭吊,以后便漂泊于阆州、梓州两地。由762年离成都,至764年2月闻严武再为成都尹兼剑南节度使,8月杜甫又返成都草堂,前后共三年。这里所说的“归到”,是指严武再镇成都后重返草堂的时间。春华:即春花。

上海419论坛  倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。

  倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。

  梗:阻塞。

  涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。

上海419论坛  乘兴:兴会所至的意思。

  创作背景

上海419论坛  唐代宗广德二年(764)二月,严武再为成都尹蒹剑南节度使。三月杜甫由阆州复至成都草堂,便写了此诗。诗中反映了杜甫饱经忧患,备尝困顿之后,由于深感踪迹无常,往来不定之苦而产生自伤自解,随遇而安的思想。

  杜甫诗课文原文 篇8

  瘦马行/老马

  唐代杜甫

上海419论坛  东郊瘦马使我伤,骨骼硉兀如堵墙。

  绊之欲动转欹侧,此岂有意仍腾骧。

上海419论坛  细看六印带官字,众道三军遗路旁。

  皮干剥落杂泥滓,毛暗萧条连雪霜。

  去岁奔波逐馀寇,骅骝不惯不得将。

  士卒多骑内厩马,惆怅恐是病乘黄。

上海419论坛  当时历块误一蹶,委弃非汝能周防。

上海419论坛  见人惨澹若哀诉,失主错莫无晶光。

  天寒远放雁为伴,日暮不收乌啄疮。

  谁家且养愿终惠,更试明年春草长。

  译文:

上海419论坛  东郊的那匹瘦马啊,让我心伤不已,它那瘦弱突出的马骨,就像墙头伸出的石头一般。

上海419论坛  拿起马缰绳,绊动它的马足,它却只挪动四蹄,歪歪倒倒,那可不是要飞跃的本意啊。

  仔细看看它身上的六个印子,其中有一个官方印,大家都说它是那部队遗留在路旁的。

  它的皮肤干裂,毛色灰暗,夹杂着泥水污渍一片片剥落,仅存在身上的也沾满了冰霜。

上海419论坛  去年它还在左奔右突驰骋在疆场,驱逐敌寇吧,不是良驹也不会被选中使用在战场啊。

  军中将士骑得都应该是天子马厩的良马,这匹马跟乘黄宝马相当,只是病了的缘故吧。

  疆场之上,只图一快,却不小心跌倒一跤,这委实也不是你一匹战马所能够预防的啊。

  见到来人,发出凄惨悲凉的鸣叫,似是悲哀的倾诉,失落了主人,两眼没有闪闪晶光。

上海419论坛  天气寒冷,远远的放逐,必定只能与鹤为伴,日落时分会遭到乌鸦啄疮的无情的捉弄。

上海419论坛  如果,谁家愿意收养这匹老马,一定会有好处,不信,请到明年草长莺飞的时候看吧!

  注释:

  肆兀,形容马骨出如石。如堵墙,也是说瘦。

上海419论坛  绊之:用马缰绊动马足。欹侧:歪歪倒倒。

上海419论坛  腾骧:飞跃。这句有“岂复有意于用世”的意思。

  六印带官字:是说马身所印六个印子,其中有一个官字印。

  剥落:脱落。

  骅骝,古良马名。这句是说非惯战的骅骝便不得参与逐寇,现在这匹瘦马是参与逐寇的,可见是一匹有功的良马。将,与也。

  内厩,犹御厩、天厩,指天子马厩。这时马少,三军多骑内厩所养的马。而内厩多好马,故有“恐是病乘黄”的推断。乘黄,也是古良马名,此指瘦马。

上海419论坛  误一蹶,失足跌倒。杜甫疏救房琯,触怒肃宗,一跌不起,有似于此马。

上海419论坛  汝:指马。周防,犹提防。原谅马的无辜,也就是诉说自己的无罪。

  错莫,犹落寞、素莫。

  放:放牧。皮干剥落,转动无力,故乌啄其疮。极写瘦马之可哀。

  创作背景:

  这首诗是唐肃宗乾元元年(758年)冬杜甫贬官作华州司功时所作。这是一篇写实而兼抒情的作品。一则杜甫本极爱马,二则这匹被遗弃的官马,和他这时处境有着共同之点,故借马以寄托自己的身世之感。

  杜甫诗课文原文 篇9

  蚕谷行

  唐代 杜甫

  天下郡国向万城,无有一城无甲兵!

  焉得铸甲作农器,一寸荒田牛得耕?

  牛尽耕,蚕亦成。

上海419论坛  不劳烈士泪滂沱,男谷女丝行复歌。

  译文

上海419论坛  全天下各地区千万座城池,没有一座没有甲胄兵器!

  怎么样才能把甲胄兵器铸作农具,让每寸土地都能够得到耕种呢?

上海419论坛  如果能这样,耕牛尽其用,蚕桑业有成;

  就再也不需要让战士们洒泪滂沱,那时全社会男耕女织,安居乐业,人们一边走,一边唱歌,是多么好啊!

  注释

上海419论坛  郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。郡直属中央,国分封诸王、侯,封王之国称王国,封侯之国称侯国。南北朝仍沿郡、国并置之制,至隋始废国存郡。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。向:差不多的意思。

  甲兵:铠甲和兵械。泛指兵器。《诗经·秦风·无衣》:“王于兴师,修我甲兵,与子偕行。”

上海419论坛  农器:农用器具。《韩诗外传》卷九:“铸库兵以为农器。”

  尽:一作“得”。一本“耕”下有“田”字。

上海419论坛  烈士:指战士。滂沱:雨大貌,这里形容落泪。

  男谷女丝:即男耕女织,以名词作动词,是杜甫用字变化处。行复歌:一边走,一边唱。行复:且又。

  赏析

上海419论坛  杜甫晚年创作的这首《蚕谷行》诗汇聚了他一生许多高尚的品格,这首诗可以说是杜甫一千四百多首诗中最光彩夺目的一颗瑰宝。

  此诗开头四句:“天下郡国向万城,无有一城无甲兵。焉得铸甲作农器,一寸荒田牛得耕。”这是当时的实际情况,十多年的战争,使得铸作生产工具的铁都感到缺乏必须用武器来改造了。全国战乱不息,农田荒芜。诗人呼吁把甲胄铸作农具,让每寸土地都能够得到耕作,百姓安居乐业。国外有《把剑铸成犁》的现代雕塑。大诗人杜甫在一千多年以前,就已经用诗的形式把这种反战思想艺术地体现出来了。铜铁应当做成犁、锄,服务于和平生活,现在却做了杀人的武器、防身的铠甲。对这种反常现象人们已经习以为常。一经诗人点出:甲胄应铸作农具。人们才恍然大悟:原来物非所用!盔甲回炉铸而为犁、锄,使天下寸土皆得牛耕,才是物尽其用的人间正道。诗人没有直接痛斥战争,却用铠甲再造为犁锄的形象语言强化了反战思想。

上海419论坛  “牛尽耕,蚕亦成。不劳烈士泪滂沱,男谷女丝行复歌。”这是杜甫的理想主义。这是杜甫勾画的理想时代、理想社会中劳动大众的理想生活。这首诗所显示的思想、识见,即是对陶渊明《桃花源记》耕作社会理想观念的巨大超越,同时亦是对他自身“大庇天下寒士俱欢颜”之给予受体者的舍己奉献天下士子观念的超越。杜甫在这首诗中,直接给出了一个万城无甲兵的和平构想,是一幅打着杜甫深刻印痕的理想国及和谐社会诗意安居的画图。

  此诗虽短,却是杜甫五十多年生活历练由无数血泪与伤痛凝成的最后总结,它是一颗照亮历史时空的一颗诗的钻石,是杜甫和杜诗一切闪光理念的凝缩。因此,可以说《蚕谷行》一诗标志着杜甫卓苦艰辛的圣化之路的终结,标志着杜甫之所以成为诗圣的文学和文化意义的总括。

  创作背景

上海419论坛  这首诗大约作于唐代宗大历元年(766年)至大历四年(769年)之间,确切年代难定,诸家说法不一。这时安史之乱基本上已扑灭,故杜甫希望战争早日停止,让战士都能解甲归田,反映了当时广大人民的愿望。

  杜甫诗课文原文 篇10

  唐代杜甫

上海419论坛  堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。

  梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。

  译文

  厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱的,长成一行却隔开了邻村。

  看到园中将熟的梅子,便想待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便想和阮生在松下谈古论今。

  注释

上海419论坛  行椒:成行的椒树。

上海419论坛  朱老:与下文的“阮生”都是杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友。

  阮生:后世常与“朱老”连用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。

  创作背景

上海419论坛  唐代宗广德二年(公元764年)春,杜甫因严武再次镇蜀而重返成都草堂,其时,安史之乱已平定,杜甫得知这位故人的消息,也跟着回到成都草堂。这时诗人的心情特别好,面对这生气勃勃的景象,情不自禁,写下了这一组即景小诗。

  赏析

  这首诗先写草堂,举其四景:堂西的竹笋,堑北的行椒,园中的梅子,堂前的松树。诗人处在这远离闹市的幽静环境之中,因看到园中将熟的梅子,便想到待梅熟时邀朱老一同尝新;因看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。从中可以看出诗人对草堂的爱赏,以及他对生活的朴素要求。他久经奔波,只要有一个安身之地就已经满足了。显然,这首诗虽属赋体却兼比兴,于平淡的写景叙事中寓含着诗人的淡泊心情,以作为组诗之纲。当时杜甫因好友严武再次镇蜀而重返草堂,足证严武在诗人心目中的重要地位,但这里他所想到的草堂的座上宾却不是严武,而是普普通通的朱老和阮生,可见诗人当时的心境和志趣。

【杜甫诗课文原文】相关文章:

杜甫诗的原文01-26

杜甫诗《潼关吏》原文10-22

《木兰诗》课文原文12-15

杜甫诗《大雨》原文注释及翻译10-19

杜甫诗《江村》原文赏析09-23

杜甫的《登高》原文及全诗赏析07-20

遣兴_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

月圆_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

返照_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03